| ||
|
|
ВСЕМИРНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ A/FCTOINB2/2 МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЙ ОРГАН 9 января 2001 г. ПО ПЕРЕГОВОРАМ В ОТНОШЕНИИ РАМОЧНОЙ КОНВЕНЦИИ ВОЗ ПО БОРЬБЕ ПРОТИВ ТАБАКА Вторая сессия Проект согласованного вариантана совещании 28-29.09.01. стран СНГ.Рамочная конвенция по борьбе против табака –текст, представленный Председателем А. Преамбула
(будет
определена позднее на сессии Межправительственного органа по переговорам) В. Определения
(будут
определены позднее на сессии Межправительственного органа по переговорам) С. Задача Главной
задачей данной Конвенции и связанных с нею протоколов является обеспечение
структуры для интегрированных мер по борьбе против табака, которые будут
осуществлены на основе участия Сторон, с тем, чтобы непрерывно и в значительной
мере сократить распространенность потребления табака и таким образом защитить
живущие в настоящее время и будущие поколения от ужасающих здравоохраненческих,
социальных, связанных с окружающей средой и экономических последствий потребления
табака и воздействия табачного дыма. Главной задачей данной Конвенции и
связанных с нею протоколов является обеспечение структуры для интегрированных
мер по борьбе против табака, которые будут осуществлены на основе участия
Сторон, с тем, чтобы непрерывно и в значительной мере сократить
распространенность потребления табака, защитить живущие в настоящее время и
будущие поколения от ужасающих здравоохраненческих, социальных, связанных с
окружающей средой и экономических последствий потребления табака и воздействия
табачного дыма, в соответствии с принципами
общественного здравоохранения, предотвратить
возникновение болезней, преждевременное инвалидность и смертность от
употребления табака и,
следовательно, добиться продления средней продолжительности жизни населения. D. Руководящие принципы В
своих действиях по достижению цели указанной Конвенции и для осуществления ее
положений Стороны должны, в частности, руководствоваться следующими принципами: 1.Принятие комплексных много секторальных мер на национальном
и глобальном уровнях для сокращения употребления всех табачных изделий, их
продвижения на рынок и торговли, с тем, чтобы в соответствии с принципами
общественного здравоохранения, предотвратить возникновение болезней,
преждевременной инвалидности и смертности от употребления табака. 2.
Каждый человек должен быть полностью информирован в отношении приводящего к
зависимости и летальному исходу потребления табака с обеспечением необходимой
законодательной защиты тех, кто не курит, от воздействия табачного дыма. 3.Признание важности технического сотрудничества и
финансовой поддержки для содействия в создании и осуществлении эффективных
программ по борьбе против табака Сторонами, которые располагают лишь
ограниченными ресурсами общественного здравоохранения. 3.Признание
Сторонами важности технического сотрудничества в введений на национальном и
глобальном уровнях налогов и штрафов на
риск возникновения заболеваний, инвалидности и преждевременной смертности для
финансовой поддержки и содействия в создании и осуществлении эффективных
программ по борьбе против табака, промоции здоровья и превенции болезней,
преждевременной инвалидности и смертности. 4.
Развитые в промышленном отношении страны призваны оказать содействие
экономическому переходу стран с экономикой, зависящей от табака, на другие
альтернативные виды продукции. Предоставление национальной, международной
финансовой и технической помощи и содействия лицам, занятым выращиванием табака
и производством табачной продукции, которые могут потерять работу в результате
успешного осуществления программ по борьбе против табака. 5.
Меры по борьбе против табака должны учитывать правила международной торговли с
приоритетом интересов общественного здоровья. 6.
Табачная индустрия должна нести ответственность за ущерб, нанесенный ее
продукцией общественному здравоохранению и окружающей среде. Каждая сторона
должна рассмотреть вопрос о степени такой ответственности в соответствии с
национальным законодательством. Примечание
Председателя: Как о том было объявлено во время первой сессии
Межправительственного органа по переговорам, ВОЗ созывает группу юридических
экспертов для представления рекомендаций Органу по переговорам в отношении
характера и масштабов потенциальной ответственности и положений о компенсации. 7. Участие всех институтов
гражданского сообщества представляется основополагающим для достижения
целей данной Конвенции. 8. Положения
настоящей Конвенции признаются в качестве минимальных стандартов, и Стороны
призываются к тому, чтобы осуществить меры, выходящие за рамки настоящей
Конвенции. Е. Общие обязательства
1.
Каждая Сторона обязана
разрабатывать, осуществлять, периодически обновлять и обеспечивать выполнение
там, где это необходимо, комплексных, многосекторальных национальных стратегий
по борьбе против табака, политики, законодательства и других мер, таких, как
стандарты, в соответствии с положениями настоящей Конвенции и соответствующих
протоколов. 2. Для указанной цели каждая Сторона обязуется: а)
создать и адекватно финансировать национальный координирующий механизм по
вопросам борьбы против табака из соответствующих правительственных и других
источников; а) создать и
адекватно финансировать национальный координирующий механизм по вопросам борьбы
против табака из соответствующих правительственных и других источников, а после законодательно введенных налогов и
штрафов на риск заболеваний, инвалидности и смертности- из нового источника; (b) принимать
законодательные, исполнительные и административные меры и сотрудничать с
другими Сторонами по разработке и
согласованию надлежащей политики, направленной на практическое
осуществление положений настоящей Конвенции; (c) осуществлять комплексные
меры по сокращению потребления табака и вредного
воздействия табачного дыма в соответствии с положениями настоящей Конвенции и
ее Протоколов. 3.
Стороны принимают на себя обязательства осуществлять соответствующие
законодательные, исполнительные и административные меры для обеспечения
регулирования и запрещения экспорта табачной продукции, которая не соответствует
внутренним стандартам страны-экспортера. 4.
Стороны обеспечивают сотрудничество в определении согласованных мер, процедур и
стандартов для осуществления настоящей Конвенции; 5.
Стороны обеспечивают сотрудничество с соответствующими компетентными международными
организациями для эффективного осуществления данной Конвенции и ее протоколов,
участниками которых они являются. 6.
Положения настоящей Конвенции никоим образом не влияют на право Сторон
принимать более строгие внутренние меры в дополнение к указанным выше и не
должны сказываться на мерах, которые уже приняты Стороной, при условии, что
указанные меры согласуются с положениями данной Конвенции и Протоколами,
участниками которых они являются. 7.
Положения настоящей Конвенции никоим образом не влияют на право Сторон вступать
в соглашение на двусторонней или многосторонней основе, включая региональные,
субрегиональные соглашения, по вопросам, связанным или дополняющим
настоящую Конвенцию, при условии, что такие соглашения с нею согласуются. F. Цены и меры в области
налогообложения для сокращения спроса на табак 1. Стороны признают, что
ценообразование может быть эффективным механизмом для сокращения потребления
табака, и что согласованная политика налогообложения между странами является
важнейшим средством воспрепятствования нелегальной торговле табачными
изделиями. 1. Стороны
признают, что ценообразование может быть эффективным механизмом для сокращения
потребления табака, и что согласованная политика налогообложения между странами
является важнейшим средством воспрепятствования нелегальной торговле табачными
изделиями, а также новым источником
финансирования превентивных программ предупреждения заболеваемости,
инвалидности и смертности от табака. 2.
Каждая Сторона берет на себя, насколько это возможно, в соответствии с
имеющимися в ее распоряжении средствами и ресурсами, обязательства принимать
законодательные и исполнительные административные меры и сотрудничать с другими
Сторонами в согласовании соответствующей политики в области налогообложения для
сокращения потребления табака и воздействия табачного дыма. Указанные меры и
политика могут включать: (a)
запрет на безналоговую и беспошлинную продажу табачной продукции; (b) налогообложение табачной продукции с тем, чтобы достичь устойчивого и непрерывного снижения потребления табака; (c)
принятие других мер в области ценообразования и налогообложения, которые могут
быть рекомендованы Конференцией Сторон. Указанные
меры и политика должны включать: (a) налогообложение табачной
продукции на риск возникновения заболеваний, преждевременной
инвалидности и смертности для финансирования кардиологических, онкологических,
наркологических, неврологических и других профилактических программ, включая
скрининг, раннее выявление и лечение табачной зависимости, фоновых и хронических заболеваний с тем, чтобы
достичь устойчивого и непрерывного снижения заболеваемости, преждевременной
инвалидности и смертности от табака, промоции здоровья и продления средней
продолжительности жизни населения; (б)
налогообложение
табачной продукции для обязательного тестирования,
необходимого для сертификации, на
содержание никотина, смолы и содержащих в нем основных токсических и
канцерогенных веществ, для финансирования превентивных программ; (с) штрафов на нарушение при производстве табачной продукции
установленных единых стандартов и санитарно-гигиенических нормативов предельно
допустимых доз и концентраций (ПДД и ПДК) никотина, смолы и содержащих в нем
основных токсических и канцерогенных веществ, (д)
штрафов и лишений лицензий контролирующих организаций, с привлечением их к
административно-уголовной ответственности, выдавшими после или без тестирования
табачной
продукции заключения, несоответствующие
действительности, в случаях неадекватной сертификации, выявленных при выборочном
перепроверке табачной продукции специализированными общественными
организациями; (е)
штрафов на безналоговую и беспошлинную производство, ввоз и/или продажу
табачной продукции; (f) штрафов с изъятием
незарегистрированной в национальном реестре производимой, экспорт-
импортируемой табачной продукции; (g) штрафов при занижении количества
зарегистрированной в национальном реестре производимой, экспорт- импортируемой
табачной продукции; (h)
штрафов при отказе предоставления или искажении информации лицензированным
контролирующим организациям, в том числе неправительственным общественным
организациям о количестве производимой, экспорт- импортируемой табачной
продукции; (i)
штрафов с изъятием фальсифицированной произведенной, экспорт- импортированной
для продажи табачной продукции; (j)
штрафов при отказе предоставления или искажении информации лицензированным
контролирующим организациям, в том числе неправительственным общественным
организациям, относительно количеств сумм и сроков произведенных платежей в фонды
общественного здравоохранения в виде налогов и/или штрафов на риск
возникновения заболеваний, преждевременной
инвалидности и смертности.
3. Указанные меры должны соответствовать национальным
интересам Сторон с приоритетом здоровья населения. (?) Налог на риск возникновения заболеваний, преждевременной инвалидности и смертности (a)
Для обязательного тестирования табачной продукции, необходимого для
сертификации, на содержание никотина,
смолы и содержащих в нем основных токсических и канцерогенных веществ, для
финансирования кардиологических, онкологических, наркологических,
неврологических и других профилактических программ, включая скрининг, раннее
выявление и лечение табачной зависимости, фоновых и хронических заболеваний с
тем, чтобы достичь устойчивого и непрерывного снижения заболеваемости,
преждевременной инвалидности и смертности от табака, промоции здоровья и
продления средней продолжительности жизни населения, на производство, экспорт и
торговлю табачной продукций следует ввести Налог на риск возникновения
заболеваний, преждевременной инвалидности и смертности в размере 1% стоимости
партий табачной продукции. (b)
Либеральное налогообложение в размере 1% стоимости не повлияет на цены
табачной продукции и не будет способствовать повышению уровня контрабанды. (c)
0,5% сумм, полученных от налогообложения должны быть направлены на
координацию (менеджмент) национальных программ борьбы против табака, на
создание и поддержку работы национального регистра (производство, импорт и
торговля табачной продукции; результатов тестирования; лицензирование и
сертификация; по платежам налогов и штрафов; возникновение заболеваний, преждевременной инвалидности и смертности от
курения табака; мониторинг проводимых превентивных мероприятий и т.д.), на
обязательное тестирование табачной продукции, необходимого для
сертификации, на содержание никотина,
смолы и содержащих в нем основных токсических и канцерогенных веществ, а также
на эпиднадзор. (d)
0,5% сумм, полученных от налогообложения должны быть направлены на
финансирование профилактических программ по системе гарантов и в зависимости от
величин атрибутивного риска должны распределятся следующим образом: 30% на
кардиологические, 30% - наркологические и неврологические, 20% -
онкологические, и 20% на другие профилактические программы. G. Не связанные с ценой меры по
сокращению спроса на табак 1.
Каждая Сторона, насколько позволяют имеющиеся у нее ресурсы, будет принимать
законодательные, исполнительные, административные и иные меры и сотрудничает с
другими Сторонами в гармонизации надлежащей политики с тем, чтобы уменьшить
потребление табака и воздействие табачного дыма. Указанные меры и политика
должны включать следующее: (Пассивное
курение) (а)
Осуществление законодательных и других эффективных мер на соответствующем
уровне, обеспечивающих систематическую защиту от воздействия табачного дыма в
закрытых помещениях на рабочих местах, общественных местах, общественном
транспорте; (Регулирование
содержания табачной продукции) (b)
принятие стандартов по регулированию табачной продукции, включая стандарты для
тестирования и замеров, дизайна, производства и обработки, а также
сотрудничество в разработке и гармонизации таких стандартов в соответствии с
рекомендациями Всемирной Организации Здравоохранения; (b)
принятие стандартов по регулированию содержания табачной продукции, включая единых санитарно-гигиенических нормативов
предельно допустимых доз и концентраций (ПДД и ПДК) никотина, смолы и
содержащих в нем основных токсических и канцерогенных веществ (следует согласовать единый стандарт перечня химических веществ и газов
в табаке и дыме), стандарты
для тестирования и замеров, дизайна, производства и обработки, а также
сотрудничество в разработке и гармонизации таких стандартов в соответствии с
рекомендациями Всемирной Организации Здравоохранения; (Сертификация) (?)
принятие соответствующих мер с учетом законодательств каждой из Сторон с тем,
чтобы каждая партия табачной продукции должна иметь сертификат с обязательным
указанием следующих сведений: (i) страну, город, фирменное
название и реквизиты производителя, дату производства, срок годности,
количество пачек в партии и их серийный номер, название стран(ы)
предназначения, количество пачек из партии экспортируемой в страну
предназначения и дату ввоза; (ii) данные производителя о
дозах и концентрациях содержащего в табачной продукции никотина, смолы,
основных токсических и канцерогенных веществ (следует согласовать единый
стандарт перечня химических веществ и газов в табаке и дыме); (iii) при распределений по
городам и объектам сбыта добавляется наименование и дата таможенного контроля,
название и адрес дистрибутора, наименование контролируемой организации, дата и
результаты тестирования с указанием соответствия с данными производителя, дата
распределения по объектам назначения, количество пачек по объектам назначения. Примечание: при распределении и торговле в стране
производителя отсутствуют сведения о таможенном контроле. (Регулирование в вопросах раскрытия состава табачной
продукции) (c) осуществление и принятие необходимых мер для раскрытия состава табачной продукции всеми производителями, включая ингредиенты и добавки, а также всех составляющих табачного дыма. Каждая Сторона обязана применять указанные меры в отношении всех видов табачной продукции, которые производятся или продаются и обеспечивают доступность такой информации для общественности. (Упаковка и маркировка) (d)
принятие соответствующих мер с учетом законодательств каждой из Сторон с тем,
чтобы: (i)
упаковка и маркировка не содержали любых терминов, которые создают впечатление
уменьшения или отсутствия опасности для здоровья, такие как "с низким
содержанием смол", "легкие", "очень легкие",
"некрепкие" или любые другие аналогичные им термины, ставящие своей
целью прямым или косвенным образом убедить в том, что определенный вид табачной
продукции менее вреден, чем другие, - не использовались на упаковках/пачках
табачной продукции; (ii)
упаковка и маркировка табачной продукции не содействовали ее привлекательности,
не вводили бы в заблуждение о ее воздействии на здоровье; (iii)
каждая единица упаковки или пачки табачной продукции содержит информацию о
продукте, оговоренную в Статье «Меры, связанные с поставкой табачной
продукции», (iv) каждый комплект
упаковки или пачки табачной продукции имел общее, связанное со здоровьем
предупреждение, с возможным включением картинки или пиктограммы, иллюстрирующих
вредные последствия потребления табака в соответствии с Приложением [ВСТАВКА];
указанные предупреждения должны: (1) четко указывать на
запрет реализации табачной продукции лицам, не достигшим 18 лет; (2)
содержать конкретную информацию об уровне токсичных компонентов табачной
продукции, особенно смол, никотина и окиси углерода; (2) содержать конкретную информацию
об уровне токсичных компонентов табачной продукции, особенно смол, никотина,
окиси углерода и основных канцерогенных
веществ; (3)
указываться на языке (или языках) страны, на территории которой данный продукт
поступает на рынок. (Просвещение, вопросы подготовки и осознание
проблемы общественностью) (е) обеспечивать
содействие и укреплять просвещение, обучение и общественно-просветительные
программы и кампании, включая контр рекламу. Для этого каждая Сторона должна
надлежащим образом: (i)
обеспечивать и добиваться всеобщего доступа к эффективным и полным образовательным
и общественно-просветительным программам по связанным со здоровьем угрозам
потребления табака, воздействия табачного дыма с использованием различных
средств; (ii)
обеспечивать такое положение, чтобы общественность и особенно дети, молодежь и
уязвимые группы были полностью информированы об угрозе, связанной с
потреблением табака и воздействием табачного дыма, а также в отношении
преимуществ, связанных с прекращением курения, и образа жизни, свободного от
табачной зависимости; (iii) обеспечивать доступность
общественности к объективной информации о табачной продукции и табачной
промышленности; (iv) разрабатывать и
осуществлять эффективные программы подготовки по борьбе против табака для
медико-санитарных работников, педагогов и других заинтересованных лиц; (v) предпринять необходимые усилия для
вовлечения неправительственных организаций в разработку стратегий по борьбе с
курением табака (vi)
разрабатывать и осуществлять эффективные и надлежащие меры в отношении
пропаганды и профилактики для борьбы против табака, ориентированные на
контингент обучающихся на различных уровнях подготовки; (Реклама, продвижение на рынок и спонсорство) 2.
Каждая Сторона, насколько позволяют имеющиеся у нее средства и возможности,
принимает законодательные, исполнительные, административные, иные меры с тем
чтобы уменьшить потребление табака и воздействия табачного дыма. Помимо
обязательств, связанных с другими, не связанными с ценообразованием мерами,
указанными в статье [ВСТАВКА], все Стороны принимают на себя обязательства в
отношении: (a)
запрещения всех форм прямой и косвенной рекламы табака, продвижения на рынок и
спонсорства, включая такие стимулы, которые связаны с подарками, купонами,
скидками, соревнованиями, особыми программами, рассчитанными на постоянных покупателей; (b) – исключен; (c) требования, чтобы табачные компании
предали гласности данные о всех коммерческих расходах на рекламу, маркетинг и
продвижение табачных изделий на рынок, с тем чтобы такие сведения становились
достоянием общественности (если они не представляют служебной или коммерческой
тайны в соответствии с национальным законодательством); (d)
принятия национальных мер и введения соответствующих регуляторных ограничений
для обеспечения такого положения, когда реклама, продвижение на рынок и
спонсорство не содействуют продвижению определенных табачных изделий с помощью
средств, которые являются неверными, вводящими в заблуждение или лживыми, или
создают неправильное впечатление в отношении свойств такого изделия и его
воздействия на здоровье, создаваемых угроз или эмиссий; (e) принятия мер и введения
соответствующих регуляторных ограничений с тем, чтобы постепенно искоренить
спонсорство спортивных и культурных мероприятий со стороны табачной
промышленности; (f)
принятия национальных мер и обеспечения сотрудничества с тем, чтобы искоренить
трансграничную рекламу, продвижение на рынок и спонсорство, включая, в
частности, рекламу табака, содействие продвижению на рынок и спонсорство по
каналам кабельного и спутникового телевидения, Интернета, в газетах, журналах и
других печатных средствах массовой информации. Н.
Меры по снижению спроса в связи с табачной зависимостью и прекращением курения 1.
Каждая Сторона предпримет необходимые практические и эффективные меры,
используя международный опыт, для лечения табачной зависимости и для пропаганды
прекращения потребления табака. 2.
С учетом национальных условий и приоритетов каждая Сторона берет на себя
обязательства в отношении следующих мер: (а)
осуществления пропагандистских и просветительных кампаний, ориентированных на
прекращение потребления табака; (b) интеграции
лечения табачной зависимости и обычных консультаций по прекращению потребления
табака во все национальные программы здравоохранения, планы и стратегии,
включая программы первичной медико-санитарной помощи, программы репродуктивного
здоровья, такие как "безопасное материнство" и программы по
туберкулёзу. Поддержка такого рода действиям будет обеспечена политикой
государства, создающей оптимальные условия для работы по пропаганде прекращения
курения и лечению табачной зависимости, а также работниками здравоохранения,
включая врачей, медико-санитарных работников, медицинских сестер, фармацевтов,
коммунальных и социальных работников, с опорой на первичную медико-санитарную
помощь в городских и сельских районах; (b) интеграции лечения табачной зависимости и обычных
консультаций по прекращению потребления табака во все национальные программы
здравоохранения, планы и стратегии, включая программы первичной
медико-санитарной помощи, программы репродуктивного здоровья, такие как
"безопасное материнство", программы по туберкулёзу и противораковой
борьбе. Поддержка такого рода действиям
будет обеспечена политикой государства, создающей оптимальные условия для
работы по пропаганде прекращения курения и лечению табачной зависимости, а
также работниками здравоохранения, включая врачей, медико-санитарных
работников, медицинских сестер, фармацевтов, коммунальных и социальных
работников, с опорой на первичную медико-санитарную помощь в городских и
сельских районах; (c) создания в качестве
приоритетных программ по диагностике, медицинским консультациям и лечению
табачной зависимости и реабилитационным мерам никотиновой зависимости. I. Меры, связанные с поставками табака 1.
Стороны признают ликвидацию всех форм нелегального оборота табачной продукции,
включая контрабанду и подделку, а также совершенствование и гармонизацию
национальных законодательств в области борьбы с нелегальным оборотом табачной
продукции в качестве важнейшего компонента борьбы против табака. 2. Стороны заявляют о согласии в отношении того, что их меры, предпринимаемые для решения проблем нелегальной торговли табачной продукцией, должны быть открытыми, недискриминационными и осуществлены в соответствии с их национальными законодательствами и международными обязательствами. 3.
Каждая Сторона принимает необходимые меры для обеспечения того, чтобы все
единицы упаковок или пачек табачной продукции и любые упаковки табачных
продуктов извне для розничной или оптовой реализации, которые продаются или
производятся в рамках их юрисдикции: (a)
содержали заявления с указанием имени производителя, страны, где эта продукция
была произведена, серийного номера партии, включая дату производства и срок
годности; (b) содержали следующий
текст: «Реализация разрешается в [название страны, где указанный продукт
попадет на рынок]». 4.
Каждая Сторона должна принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы информация
в отношении упаковки, упомянутая в пункте 3 выше, представлялась на основном
языке или языках той страны, на территории которой данный продукт поступает на
рынок. 5.
Каждая Сторона обязана осуществить следующие законодательные, исполнительные и
административные меры,: с тем чтобы предупредить и обеспечить
борьбу с незаконной торговлей табачной продукцией: (a)
мониторинг и сбор данных по трансграничной торговле табачной продукцией,
включая незаконную; (b) обеспечить внедрение
и/или укрепление уголовного законодательства с учетом соответствующих мер
наказания, запрещающих производство и торговлю поддельными и контрабандными
сигаретами и другими табачными продуктами, предприняв необходимые шаги для
выполнения таких запретов; (c)
осуществить необходимые шаги, для того чтобы все конфискованные поддельные
контрабандные сигареты и другие табачные продукты были уничтожены. 6.Стороны
обязаны укреплять сотрудничество между различными национальными и
международными учреждениями в содействии расследованию, юридическому
преследованию и процедурам, связанным с незаконной торговлей табачной
продукцией. Стороны будут и далее обеспечивать сотрудничество для содействия
регулярному обмену информацией для предупреждения такой торговли в соответствии
с приложением [ВСТАВКА] данной Конвенции. 6.Стороны обязаны укреплять
сотрудничество между различными национальными и международными учреждениями в
содействии организации международной экспертизы и арбитража при
расхождении результатов тестирования табачной продукций между контролируемой
государственной и неправительственной, осуществляющих независимый общественный
мониторинг, организациями, расследованию,
юридическому преследованию и процедурам, связанным с незаконной торговлей
табачной продукцией. Стороны будут и далее обеспечивать сотрудничество для
содействия регулярному обмену информацией для предупреждения такой торговли в
соответствии с приложением [ВСТАВКА] данной Конвенции. 7.
Конференция Сторон положит начало подготовке Протокола, определяющего
соответствующие правила и процедуры для ликвидации всех форм незаконной
торговли табачной продукцией1. Предложение – перенести в п. S 8.
Каждая Сторона обеспечит запрещение продажи табачных изделий лицам, не
достигшим 18 лет. С учетом этого каждая из Сторон обязана: (a) потребовать,
чтобы все продавцы табачных изделий требовали у покупателя предъявления
соответствующего документа, удостоверяющего, что он достиг возраста 18 лет; (b)
запретить установку торговых автоматов для продажи табачной продукции 9.
Каждая Сторона, насколько это возможно, обеспечит необходимые меры для
запрещения продажи табачных изделий лицами, не достигшими 18 лет. 10.
Каждая Сторона, насколько это возможно, в соответствии с имеющимися в ее
распоряжении средствами и возможностями, запретит продажу сигарет поштучно или
в упаковках, содержащих менее 20 сигарет. 11.
Каждая Сторона примет необходимые законодательные или другие меры для
удостоверения того, что положения, указанные в пунктах 8-10 выше,
осуществляются. Такие меры будут включать соответствующие карательные действия
в отношении торговцев и распространителей, виновных в нарушении положений,
запрещающих сбыт табачной продукций лицам, не достигшим возраста 18 лет. 12. Каждая
Сторона осуществит необходимые юридические и другие меры для обеспечения того,
чтобы не применялись какие-либо меры уголовного преследования в отношении лиц,
не достигших 18 лет, за приобретение ими и продажу табачных продуктов. (Лицензирование) 13.
Стороны признают, что эффективная система лицензирования в отношении розничной
торговли табачной продукцией является важным механизмом для ограничения
незаконной торговли табачной продукцией и предупреждения ее сбыта детям и
молодежи. 13. Стороны признают, что эффективная
система лицензирования в отношении розничной торговли табачной продукцией, а также контролируемых государственных и
общественных организаций, занимающихся тестированием табачной продукций и
системным мониторингом, является
важным механизмом для ограничения низкокачественной
и незаконной торговли табачной продукцией, предупреждения ее сбыта детям и
молодежи и ограничения воздействия на
них вредных для здоровья токсических и канцерогенных веществ . 14.
Каждая Сторона, насколько это представляется реальным, с учетом имеющихся в ее
распоряжении средств и возможностей примет законодательные, исполнительные и
административные меры для лицензирования всех розничных торговцев табачной
продукцией. 14. Каждая
Сторона, насколько это представляется реальным, с учетом имеющихся в ее
распоряжении средств и возможностей примет законодательные, исполнительные и
административные меры для лицензирования всех розничных торговцев табачной
продукцией, а также контролируемых
организаций. (Поддержка со стороны правительства в вопросах
производства и выращивания табака) 15.
Каждая Сторона постепенно ликвидирует какие-либо субсидии на выращивание табака
и производство табачной продукции и, в соответствии с имеющимися в ее
распоряжении средствами и возможностями, обеспечит альтернативные экономические
возможности для тех, кто выращивает табак и занят в табачной промышленности. J. Компенсация и ответственность [Замечание председателя:
Как о том было заявлено во время первой сессии Межправительственного органа по
переговорам, ВОЗ обеспечит созыв группы экспертов по юридическим: вопросам для
представления рекомендаций Органу по переговорам в отношении характера и
масштабов потенциальной ответственности и положений в отношении компенсации.]. К. Эпиднадзор, научные исследования и обмен информацией
1.Стороны совместно или на
взаимодополняющей основе обмена информацией примут участие в создании программ
по национальному, региональному и глобальному эпиднадзору в отношении масштаба,
структур, детерминантов и последствий потребления: табака. С учетом имеющихся
возможностей, Стороны обеспечат интеграцию программы эпиднадзора по табаку в
национальные, региональные и глобальные программы эпиднадзора, с тем, чтобы
регистрируемые данные можно было сопоставить и анализировать на региональном и
глобальном уровнях. Для этого каждая Сторона, в соответствии с имеющимися в ее
распоряжении средствами и возможностями при сотрудничестве и поддержке со стороны
международных организаций: (a)
создает надлежащую национальную систему эпидемиологического надзора за
потреблением табака и его последствиями при периодическом обновлении
экономических и здравоохраненческих показателей, чтобы обеспечить мониторинг
эволюции состояния этой проблемы и воздействия усилий по борьбе с потреблением
табака; (b)
сотрудничает с международными организациями, включая Всемирную организацию
здравоохранения, в вопросах регионального и глобального эпиднадзора по табаку и
обмена информацией в отношении показателей, указанных в приложении [ВСТАВКА]. 2.
Стороны будут содействовать насколько это возможно в разработке, координации,
национальных, региональных и глобальных научно-исследовательских программ для
указанной цели в отношении данной Конвенции. Для этого каждая Сторона, в
соответствии с имеющимися в ее распоряжении средствами и возможностями, берет
на себя обязательства: (a)
положить начало и сотрудничать, непосредственно или через компетентные
международные организации, в проведении научных исследований и научной оценки,
как это оговорено в приложении [ВСТАВКА]; (b)
обеспечить содействие и поощрение научных исследований, которые ведут к
сокращению потребления табака и снижению того ущерба, который он причиняет,
особенно в развивающихся странах, на основе полного учета рекомендаций
Конференции Сторон. 3.
Стороны будут содействовать полному и открытому обмену информацией в
соответствии с их национальным законодательством и с учетом особых потребностей
развивающихся стран, а также других стран, нуждающихся в помощи. Для этого
Стороны, в соответствии со своим национальным законодательством и без ущерба
для своих обязaтeлъcтв по другим международным соглашениям, намерены в рамках
указанной Конференции Сторон и на двусторонней основе, содействовать и
сотрудничать в полном, открытом и незамедлительном обмене научной, технической,
социально-экономической, коммерческой и юридической информацией, а также
информацией в отношении практики табачной промышленности и возделывания табака,
имеющей отношение к данной Конвенций. Каждая Сторона, в соответствии с
имеющимися в ее распоряжении средствами и возможностями, обязана: (a)
составить и поддерживать обновляемую базу данных в отношении существующих в
стране законов, положений и правил в отношении борьбы против табака и их
соблюдения, а также сотрудничать при разработке взаимодополняющих программ для
национальной, региональной и глобальной борьбы против табака; (b) создать
и поддерживать обновляемую базу данных на основе национальных эпидемиологических
данных в отношении результатов программ по борьбе против табака в соответствии
со Статьей [ВСТАВКА], указанной выше. 4.
Информация, обмен которой должен производиться в соответствии со Статьей
[ВСТАВКА], будет представлена Конференции Сторон. L. Сотрудничество в научной,
технической и юридической областях 1.
Каждая Сторона, в соответствии с ее национальным законодательством,
положениями, практикой и международными обязательствами, а также с учетом
потребностей развивающихся стран, будет сотрудничать в развитии,
непосредственно или через секретариат Конвенции, а также другие компетентные
международные органы в: (a)
содействии развитию, передаче и приобретению технологий, связанных с вопросами
борьбы против табака, осуществляемых другими Сторонами; (b)
обеспечении технической, научной, юридической и другой экспертизы для создания
и укрепления национальных программ по борьбе против табака, политики и мер,
нацеленных, в частности, на: (i)
создание твердой законодательной основы, а также технических программ и
оказание содействия в лечении табачной зависимости; (ii)
оказание содействия тем, кто работает в табачной промышленности, в разработке
альтернативных методов, для того чтобы зарабатывать себе на жизнь; (iii)
содействие тем, кто занимается выращиванием табака, в переходе от этой
сельскохозяйствённой культуры на альтернативные культуры экономически
целесообразным образом; (iv)
выполнение других мероприятий для достижения целей указанной конвенции и ее
протоколов; (c)
содействии в учреждении и поддержании программ подготовки для определенных
категорий персонала в соответствии со статьей [ВСТАВКА]; (d)
поставке необходимого оборудования для мероприятии и программ по борьбе против
табака. 2.
Конференция Сторон примет решение в отношении того, как следует создавать
механизм для содействия и .укрепления научного, технического и юридического
сотрудничества. М. Конференция
Сторон
1.
Настоящим учреждается также Конференция Сторон. Первое заседание Конференции
Сторон будет созвано Генеральным директором Всемирной организации
здравоохранения не позднее, чем через год после вступления в силу настоящей
конвенции. После этого обычные сессии Конференции будут проводиться каждый год
и созываться в связи с проведением сессий Всемирной ассамблеи здравоохранения,
если Конференция не примет другого решения. 2.
Чрезвычайные сессии Конференции Сторон будут проводиться также и в другое время
в соответствии с решением Конференции или в соответствии с письменной заявкой
одной из Сторон при условии, что в течение шести месяцев с момента поступления
заявки в Секретариат она будет поддержана по крайней мере одной третью Сторон. 3.
Правилами процедуры Конференции Сторон, а также любых ее вспомогательных
органов будут Правила процедуры Всемирной ассамблеи здравоохранения.
Конференция Сторон согласует и примет простым большинством правила процедуры и
финансовые правила для своей работы и для работы другого вспомогательного
органа, который она может учредить. 4.
Конференция Сторон будет проводить регулярные обзоры осуществления данной
конвенции и ее протоколов и принимать решения, необходимые для содействия
эффективному осуществлению указанных инструментов и может принимать протоколы,
приложения и поправки к конвенции, ее протоколам и приложениям в соответствии
со Статьей «Разработка конвенции». С указанной целью она: (а)
периодически рассматривает вопрос об обязанностях Сторон и организационных
мерах в рамках Конвенции с учетом поставленной цели и опыта, приобретенного в
отношений ее применения, а также эволюции научных и технических знаний, равно
как и преобладающих социально-экономических условий; (b)
содействует и поощряет обмен информацией с использованием наиболее экономичных
и подходящих средств в соответствии со Статьей «Эпиднадзор, научные
исследования и обмен информацией»; (с)
по просьбе двух или более Сторон содействует координации принятых ими мер,
относящихся к осуществлению данной Конвенции и имеющих отношение к любому из
протоколов; (d)
содействует и направляет разработку и периодическое улучшение сопоставимых
методологий в дополнение к тем, которые предусмотрены в Статье «Эпиднадзор,
научные исследования и обмен информацией» и приложениях [ВСТАВКА], относящихся
к осуществлению настоящей Конвенции и ее протоколов; (e)
содействует, в соответствии со Статьями [ВСТАВКА], согласованию, разработке
и оценке соответствующих стратегий, планов, программ, политики,
законодательства и других мер; (f)
поддерживает программы с целью оказания содействия Сторонам в осуществлении их
обязательств в соответствии со Статьями [ВСТАВКА]; (g)
оценивает осуществление положений данной Конвенции и ее протоколов Сторонами на
основе информации, предоставленной в соответствии со Статьей «Отчетность и
осуществление»; (h)
рассматривает, утверждает и публикует регулярные отчеты об осуществлении
Конвенции и ее протоколов и принимает меры для их распространения; (i) представляет рекомендации Сторонам,
Всемирной организации здравоохранения, другим учреждениям Организации
Объединенных Наций и иным международным организациям и учреждениям по любым
вопросам, необходимым для осуществления Конвенции и ее протоколов; (j)
стремится мобилизовать финансовые ресурсы для содействия в осуществлении
настоящей Конвенции, ее протоколов и для поддержки служб секретариата в
соответствии со Статьей «Секретариат» в соответствии со Статьями «Финансовые
ресурсы, отчетность и осуществление»; (k) создает такие
вспомогательные органы, которые она считает необходимыми для осуществления
данной Конвенции и ее протоколов, рассматривает их доклады и обеспечивает руководство
ими; (l) стремится
мобилизовать финансовые ресурсы, услуги и сотрудничество, а также информацию со
стороны компетентных межправительственных и неправительственных организаций и
органов в качестве средства для мониторинга мероприятий и усиления осуществления
настоящей конвенции и ее протоколов; (m)
выполняет другие функции, которые необходимы для достижения цели настоящей
конвенции и ее протоколов, а также все другие функции, возложенные на нее в
соответствии с настоящей конвенцией. 5. Любое государство, не являющееся участником данной Конвенции, Организация Объединенных Наций, другие специализированные учреждения Организации Объединенных Наций, региональные организации по вопросам экономической интеграции, не являющиеся Сторонами данной Конвенции, неправительственные организации могут быть представлены наблюдателями на совещаниях Конференции Сторон с учетом соответствующих Правил процедуры и решений Конференции Сторон. N. Секретариат 1.Секретариат
данной Конвенции предоставляется Всемирной организацией здравоохранения,
которая должна подготовить необходимые средства для его работы. 2.
Функциями Секретариата являются: (a)
проводить подготовку сессий Конференции Сторон и ее вспомогательных органов и
обеспечивать их
необходимым обслуживанием; (b) составлять и передавать представленные ему доклады в соответствии с настоящей конвенцией или любым из ее возможных протоколов; (c)
оказывать помощь Сторонам, особенно Сторонам, представляющим развивающиеся
страны, по их запросу при сборе и передаче информации, необходимой в
соответствии с положениями настоящей конвенции; (d)
составлять доклады о своей деятельности, в соответствии с настоящей Конвенцией
и ее возможными протоколами, и представлять их Конференции Сторон; < | |